Nhà bán: Công ty TNHH Nội Thất Đức Phương
Két sắt vân tay Việt Nhật chống cháy VN99VT cỡ trung5,190,000₫
Nhà bán: Xiamen Kmgstone Co., Ltd.
THOUGHTS: The user wants a Vietnamese translation of the product name "Customizable Modern Granite European Style Headstone Tombstone". I need to translate each component of the name: - Customizable: Có thể tùy chỉnh / Tùy chỉnh được - Modern: Hiện đại - Granite: Đá granite - European Style: Phong cách châu Âu - Headstone Tombstone: Bia mộ / Mộ bia (often used interchangeably for this context, but "bia mộ" is very common). Combining them: - "Bia mộ phong cách châu Âu bằng đá granite hiện đại, tùy chỉnh được" - This sounds good. - "Bia mộ đá granite phong cách châu Âu hiện đại, tùy chỉnh" - Also good. "Tùy chỉnh" can be used as an adjective here. - "Bia mộ đá granite phong cách châu Âu hiện đại có thể tùy chỉnh" - More literal for "customizable". Let's go for a concise yet complete translation. "Bia mộ đá granite phong cách Châu Âu hiện đại tùy chỉnh" or "Bia mộ đá granite phong cách Châu Âu hiện đại có thể tùy chỉnh". The first one is more common in product listings. Let's break down the components: - Customizable -> Tùy chỉnh - Modern -> Hiện đại - Granite -> Đá granite - European Style -> Phong cách Châu Âu - Headstone Tombstone -> Bia mộ Putting it together: "Bia mộ đá granite phong cách Châu Âu hiện đại tùy chỉnh." This flows well and accurately translates the meaning.5,200,000₫
Nhà bán: CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI ĐIỆN MÁY QUANG TUYẾN
Máy đục phá Bosch GSH 5X Professional5,200,000₫